How can that now?
Wel, u koos enkel en alleen voor vertalen. Ik hertaal die rechttoe rechtaan vertaalde teksten naar begrijpelijk Nederlands en kan zo uw lezer overtuigen dat het origineel in zijn eigen idioom geschreven werd.
Hertalen staat ook voor het omzetten van ingewikkelde informatie in heldere taal. Vaak staan alle relevante gegevens wel in een bestaand stuk, maar is dat helemaal onbegrijpelijk omdat het bedoeld was voor een andere doelgroep. Wetenschappelijke teksten bijvoorbeeld, staan vaak vol met onverstaanbare vakspecifieke begrippen of juridische formuleringen. ‘Politiek Nederlands’ is vaak gericht op verhullen, net als ‘algemene-voorwaarden-Nederlands’, wat daarbij ook nog eens uitblinkt in onbegrijpelijkheid. Ik hertaal dit allemaal voor u; glashelder, leesbaar en duidelijk.
